catalán

Per a la consecució del Resultat 2, s’organitzaran 02 jornades de sensibilització destinades (una per cada grup de famílies), d’una banda a 25 famílies marroquines del barri de Mesnana (40% pares) i per altre a 25 pares i mares migrades residents en el territori. Aquestes jornades de sensibilització s’orientaran tant per a fomentar que famílies marroquines augmentin la matriculació en etapes preescolars, com amb famílies d’origen migrant per fomentar l’accés dels fills/es d’aquestes famílies al sistema públic escolar i preescolar. L’activitat s’iniciarà amb una etapa prèvia per mobilitzar a aquestes famílies es comptarà amb el recolzament de Ahlam i de la AMPA de la escola Mouad Ibnou Jabal (per a seleccionar les famílies d’alumnes marroquins/es que han matriculat als seus fills i filles en la educació preescolar del centre) i de l’associació de persones migrades “Jeunes Africaines” (per a la selecció de les famílies migrades al barri). La identificació inicial de les persones destinatàries del projecte es va realitzar mitjançant una selecció del centre educatiu que ja totes les persones integrants d’aquest (alumnat, professorat, AMPA) seran beneficiàries de la intervenció. Etapa 1: Preparació dels materials per a les jornades de sensibilització. Amb els coneixements extrets de la fase d’identificació i amb l’experiència d’AHLAM i ACPP en el treball amb les famílies, es prepararan els materials informatius per a les jornades. Durant aquesta etapa també es portarà a terme la contractació del o de la experta en educació inclusiva, coresponsabilitat en la criança i Drets del migrant per garantir la col·laboració en la definició dels materials de treball. Etapa 2: Realització de dues jornades de sensibilització que busquen conscienciar a les famílies del barri de Mesnana en els seus Drets i responsabilitats al voltant de l’educació de les seves filles i els seus fills, des d’un enfoc de respecte per la diversitat cultural. A les jornada assistirà un percentatge mínim d’homes per afavorir la seva participació en aquest tipus de sessions que tenen a veure amb aspectes de la gestió familiar (ja que la tendència normalment s’inclina per una participació femenina, majoritàriament). En la primera jornada s’informarà a les famílies marroquines sobre la importància de l ‘educació preescolar i la coresponsabilitat en la educació dels nens/es i en la segona jornada dirigida a famílies migrades es tractarà el assumpte del Dret a la educació del menors migrants i la importància de la escolarització. Entesa la rellevància de les accions de sensibilització i per a fer partícips a les famílies del barri de Mesnana d’aquest projecte comunitari, aquestes jornades tindran lloc al inici del projecte, entre els mesos 1 i 4. Aquestes jornades s’adaptaran a les mesures que dicti l’autoritat sanitària en el moment en el que siguin realitzades.

francés

Pour atteindre le Résultat 2, 02 journées de sensibilisation seront organisées (une pour chaque groupe de familles), d'une part auprès de 25 familles marocaines du quartier de Mesnana (40% parents) et d'autre part auprès de 25 parents migrants vivant sur le territoire . Ces journées de sensibilisation viseront à la fois à inciter les familles marocaines à augmenter les inscriptions dans les étapes préscolaires, et auprès des familles d'origine migrante à favoriser l'accès des enfants de ces familles au système scolaire et préscolaire public. L'activité débutera par une étape préalable pour mobiliser ces familles et bénéficiera du soutien d'Ahlam et de l'AMPA de l'école Mouad Ibnou Jabal (pour sélectionner les familles d'élèves marocains qui ont inscrit leurs enfants et filles dans l'enseignement préscolaire à la centre) et l'association de migrants « Jeunes Africaines » (pour la sélection des familles de migrants du quartier). L'identification initiale des personnes ciblées par le projet a été réalisée au moyen d'une sélection de l'école dont tous ses membres (élèves, enseignants, AMPA) bénéficieront de l'intervention.Étape 1 : Préparation des supports pour les journées de sensibilisation. Avec les connaissances extraites de la phase d'identification et l'expérience de l'AHLAM et de l'ACPP dans le travail avec les familles, le matériel d'information pour la conférence sera préparé. Au cours de cette étape, le recrutement de l'expert en éducation inclusive, coresponsabilité dans l'éducation et droits du migrant sera également effectué pour garantir la collaboration dans la définition des supports de travail. Étape 2 : Mener deux journées de sensibilisation qui visent à sensibiliser les familles du quartier de Mesnana à leurs droits et devoirs autour de l'éducation de leurs filles et de leurs fils, à partir d'une démarche de respect de la diversité culturelle. La conférence sera suivie par un pourcentage minimum d'hommes pour encourager leur participation à ces types de sessions qui ont à voir avec les aspects de la gestion familiale (puisque la tendance est généralement à la participation des femmes, principalement).Le premier jour informera les familles marocaines sur l'importance de l'éducation préscolaire et de la coresponsabilité dans l'éducation des enfants, et le deuxième jour se concentrera sur la question du droit à l'éducation des enfants migrants et l'importance de la scolarisation. Compte tenu de l'importance des actions de sensibilisation et d'implication des familles du quartier Mesnana dans ce projet communautaire, ces journées auront lieu au début du projet, entre les mois 1 et 4. Ces journées seront adaptées aux mesures à dicter par l'autorité de santé au moment où ils sont effectués.

inglesespanol.es | Sistema gratuito de traductor catalán-francés

Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)